Dejadme sola

Nunca dije «Quiero estar sola». Lo que dije es «Dejadme sola». La diferencia es importante.

I never said, ‘I want to be alone.’ I only said, ‘I want to be left alone.’ There is all the difference.

Greta Garbo – Actriz

Días rojos

Holly Golightly: ¿Conoce usted esos días en los que se ve todo de color rojo?
Paul Varjak: ¿Color rojo? Querrá decir negro.
Holly Golightly: No, se tiene un día negro porque una se engorda o porque ha llovido demasiado, estás triste y nada más. Pero los días rojos son terribles, de repente se tiene miedo y no se sabe porqué.

Holly Golightly: You know those days when you get the mean reds?
Paul Varjak: The mean reds. You mean like the blues?
Holly Golightly: No. The blues are because you’re getting fat, and maybe it’s been raining too long. You’re just sad, that’s all. The mean reds are horrible. Suddenly you’re afraid, and you don’t know what you’re afraid of.

Holly Golightly – Desayuno con diamantes – Breakfast at Tiffany’s

Empieza por el principio

Empieza por el principio – dijo el rey con gravedad –  y continúa hasta que llegues al final: entonces para.

Begin at the beginning, the King said gravely, and go on till you come to the end: then stop.

Alicia en el País de las maravillas – Alice in Wonderland

 

Algún día …

 

Algún día todo tendrá sentido. Por ahora, ríete ante la confusión, sonríe a través de las lágrimas y síguete recordando que todo pasa por algo.

Someday everything will make perfect sense. So, for now, laugh at the confusion, smile through the tears and keep reminding yourself that everything happens for a reason.

Visto en @paulocoelho

Esplendor en la hierba

 

… aunque ya nada pueda devolver la hora del esplendor en la hierba, de la gloria en las flores, no hay que afligirse, porque  la belleza siempre subsiste en el recuerdo…

… though nothing can bring back the hour
Of splendor in the grass, of glory in the flower;
We will grieve not, rather find
Strength in what remains behind …

William Wordsworth – Poeta – Esplendor en la hierba

 

Diario de invierno

Piensas que nunca te va a pasar, imposible que te suceda a ti, que eres la única persona del mundo a quien jamás ocurrirán esas cosas, y entonces, una por una, empiezan a pasarte todas, igual que le suceden a cualquier otro.

You think it will never happen to you, that it cannot happen to you, that you are the only person in the world to whom none of these things will ever happen, and then, one by one, they all begin to happen to you, in the same way they happen to everyone else.

Diario de invierno – Winter journal – Paul Auster

Soñadores y Realistas

 

 Mira, los soñadores necesitan a los realistas para evitar que vuelen demasiado cerca del sol.
Y los realistas, bueno,  sin los soñadores puede que nunca lograsen levantarse del suelo.

You see, the dreamers need the realists to keep them from soaring too close to the sun. And the realists, well, without the dreamers, they might not ever get off the ground.

Cameron Tucker – Modern Family