Actor de método

Soy un actor de método; antes de rodar Ocean’s Eleven tuve que prepararme pasando muchos años bebiendo y yendo de juerga.

George Clooney

I’m a Method actor. I spent years training for the drinking and carousing I had to do in Ocean’s Eleven.

 George Clooney – Actor

Protagonista

 

Arthur Abbot: Iris, en las películas están las protagonistas y las mejores amigas, sé muy bien que tu eres protagonista pero por alguna razón, te comportas como la mejor amiga.

Iris: ¡Tienes tanta razón. Se supone que tienes que ser la protagonista de tu propia vida, por Dios!

Kate Winslet - The Holiday

 

Arthur Abbot: Iris, in the movies we have leading ladies and we have the best friend. You, I can tell, are a leading lady, but for some reason you are behaving like the best friend.

Iris: You’re so right. You’re supposed to be the leading lady of your own life, for god’s sake!

Kate Winslet – The holiday

Matrimonio

Cuando un hombre te roba a tu esposa,  no hay mejor venganza que dejar que se la quede.

Sacha Guitry - Matrimonio

When a man steals your wife, there is no better revenge than to let him keep her.

Sacha Guitry – Actor, director  y guionista

 

Dejadme sola

Nunca dije «Quiero estar sola». Lo que dije es «Dejadme sola». La diferencia es importante.

I never said, ‘I want to be alone.’ I only said, ‘I want to be left alone.’ There is all the difference.

Greta Garbo – Actriz

Días rojos

Holly Golightly: ¿Conoce usted esos días en los que se ve todo de color rojo?
Paul Varjak: ¿Color rojo? Querrá decir negro.
Holly Golightly: No, se tiene un día negro porque una se engorda o porque ha llovido demasiado, estás triste y nada más. Pero los días rojos son terribles, de repente se tiene miedo y no se sabe porqué.

Holly Golightly: You know those days when you get the mean reds?
Paul Varjak: The mean reds. You mean like the blues?
Holly Golightly: No. The blues are because you’re getting fat, and maybe it’s been raining too long. You’re just sad, that’s all. The mean reds are horrible. Suddenly you’re afraid, and you don’t know what you’re afraid of.

Holly Golightly – Desayuno con diamantes – Breakfast at Tiffany’s

Esplendor en la hierba

 

… aunque ya nada pueda devolver la hora del esplendor en la hierba, de la gloria en las flores, no hay que afligirse, porque  la belleza siempre subsiste en el recuerdo…

… though nothing can bring back the hour
Of splendor in the grass, of glory in the flower;
We will grieve not, rather find
Strength in what remains behind …

William Wordsworth – Poeta – Esplendor en la hierba